“雞鳴狗盜”也作“狗盜雞鳴”,原意指學(xué)雞鳴叫以騙人,裝成狗的樣子盜竊。后來(lái)比喻低賤卑下的技能或行為,也指具有這種技能或行為的人。
典出漢·司馬遷《史記·孟嘗君列傳》:“最下坐有能為狗盜者,曰:“臣能得狐白裘?!蹦艘篂楣罚匀肭貙m臧中,……孟嘗君至關(guān),關(guān)法雞鳴而出客,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發(fā)傳出。”
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,孟嘗君善養(yǎng)門客,在諸侯中贏得了禮賢下士的美名。齊愍王二十五年,齊國(guó)使孟嘗君入秦,秦昭王聽說(shuō)了孟嘗君的賢能,要立孟嘗君為相。這時(shí),有人向秦昭王進(jìn)諫說(shuō):“孟嘗君很賢能,但他是齊國(guó)人,現(xiàn)在我們要拜孟嘗君為秦相,遇到事,他一定先想到齊國(guó)的利益,然后才是秦國(guó)的,這樣秦國(guó)就危險(xiǎn)了。”秦昭王聽后覺得確實(shí)如此。于是他不僅不拜孟嘗君為相,相反,把孟嘗君關(guān)了起來(lái),準(zhǔn)備找個(gè)借口殺掉他。秦昭王有一個(gè)非常寵愛的姬妾,一般她所說(shuō)的,昭王往往會(huì)照做。情急之下,孟嘗君就使人向秦昭王的這個(gè)寵姬求救。這位寵姬在來(lái)人的請(qǐng)求下,答應(yīng)替孟嘗君說(shuō)情,但她有個(gè)要求,于是她對(duì)來(lái)使說(shuō):“我聽說(shuō)孟嘗君有一件狐白裘,天下無(wú)雙,價(jià)值千金,我很喜歡。如果你能把這件狐白裘送給我,我就幫你。”來(lái)使將這個(gè)消息很快告訴了身陷囹圄的孟嘗君,本以為孟嘗君聽到這個(gè)消息會(huì)很高興,沒(méi)想到,孟嘗君更愁了。原來(lái),這件狐白裘在他剛?cè)肭貢r(shí),就已當(dāng)做禮物送給了秦昭王,現(xiàn)在他自己已沒(méi)有狐白裘了。孟嘗君很著急,問(wèn)門客們還有什么方法可以用,眾門客面面相覷都無(wú)以應(yīng)對(duì)。這時(shí)候,坐得很遠(yuǎn)的一個(gè)善于裝狗偷盜的門客站起來(lái)說(shuō)道:“我能拿到那件狐白裘?!边@天夜里,這個(gè)門客就裝成一只狗,進(jìn)入了秦宮,把狐白裘偷了出來(lái)。那位寵姬得到狐白裘后,便為孟嘗君向秦昭王求情。秦昭王將孟嘗君釋放了并準(zhǔn)備兩天后讓他回齊國(guó)。孟嘗君擔(dān)心秦昭王會(huì)反悔,不敢再等兩天,立即率領(lǐng)手下人連夜逃跑。當(dāng)他行到函谷關(guān)時(shí),正是半夜。按照秦國(guó)法規(guī),函谷關(guān)每天雞叫時(shí)才開關(guān)放人。孟嘗君很擔(dān)心追他的人會(huì)追到函谷關(guān),因此愁眉不展。這時(shí),一位善于學(xué)雞叫的門客站了出來(lái),只聽他“喔,喔,喔”叫了幾聲后,城關(guān)外的雄雞都開始鳴叫了。守關(guān)的士兵聽見雞叫了,都以為快天亮了,就打開了關(guān)門,放他們走了。第二天一早,追孟嘗君的秦兵果然追到了函谷關(guān),當(dāng)知道孟嘗君已出城后,才不得已回去了。孟嘗君就這樣逃出了秦國(guó)。一開始孟嘗君讓這兩個(gè)人成為自己的門客時(shí),其他的門客都嘲笑這兩人。這次在他們兩人的幫助下,孟嘗君及其他門客才逃出了秦國(guó),因此眾門客都很佩服他們。從此留下了“雞鳴狗盜”這一成語(yǔ)典故。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦昭王囚孟嘗君,打算加以殺害。孟嘗君的門客,一個(gè)裝狗入秦宮偷狐白裘;另一個(gè)學(xué)雞叫使函谷關(guān)關(guān)門早開,孟嘗君因此而脫難。典出《史記.卷七五.孟嘗君傳》。后以比喻有某種卑下技能的人,或指卑微的技能?!稘h書.卷九二.游俠傳.序》:「繇是列國(guó)公子,魏有信陵,趙有平原,齊有孟嘗,楚有春申,皆藉王公之勢(shì),競(jìng)為游俠,雞鳴狗盜,無(wú)不賓禮」也作「狗盜雞鳴」。
學(xué)雞叫以報(bào)曉,假扮成狗以竊取物品。比喻有某種卑下技能的人,或卑微的技能。典出《史記.卷七十五.孟嘗君傳》。【造句】:如果只是擁有一些雞鳴狗盜的小本領(lǐng),是很難成就大事的。